Рамштайн мое сердце болит

Nun liebe Kinder gebt fein acht
А теперь, милые детишки, прошу внимания.
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Я — голос из подушки.
Ich hab euch etwas mitgebracht
Я вам кое-что принёс,
Hab es aus meiner Brust gerissen
Я вырвал это из своей груди.
Mit diesem Herz hab ich die Macht
С этим сердцем я властен
Die Augenlider zu erpressen
Смыкать ваши веки.
Ich singe bis der Tag erwacht
Я буду петь до наступления рассвета.
Ein heller Schein am Firmament
Ярким светом на небосводе
Mein Herz brennt
Горит моё сердце.
Sie kommen zu euch in der Nacht
Они приходят к вам ночью,
Dämonen Geister schwarze Feen
Демоны, Духи, злые феи.
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
Они выползают из подвала
Und werden unter euer Bettzeug sehen
И заглядывают к вам под одеяло.
Nun liebe Kinder gebt fein acht
А теперь, милые детишки, прошу внимания.
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Я — голос из подушки.
Ich hab euch etwas mitgebracht
Я вам кое-что принёс.
Ein heller Schein am Firmament
Ярким светом на небосводе
Mein Herz brennt
Горит моё сердце.
Sie kommen zu euch in der Nacht
Они приходят к вам ночью,
Und stehlen eure kleinen heissen Tränen
И крадут ваши маленькие горячие слёзы.
Sie warten bis der Mond erwacht
Они ждут восхода луны,
Und drucken sie in meine kalten Venen
А затем вливают их в мои холодные вены.
Nun liebe Kinder gebt fein acht
А теперь, милые детишки, прошу внимания.
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Я — голос из подушки.
Ich singe bis der Tag erwacht
Я буду петь до наступления рассвета.
Ein heller Schein am Firmament
Ярким светом на небосводе
Mein Herz brennt
Горит моё сердце.
Mein Herz Brennt
Моё сердце в огне (перевод Joystick из Сосновоборска)
Nun, liebe Kinder… gebt fein acht!
Так, детки, слушать… всем сюда!
Ich bin die Stimme… aus dem Kissen.
Я — голос тихий… из подушки.
Ich hab euch etwas… mitgebracht
Принёс вам нечто… показать,
Hab es aus meiner Brust gerissen.
Что вырвал из грудной клетушки.
Mit diesem Herz hab ich die Macht
Легко всем веки закрывать
Die Augenlider… zu erpressen.
Мне позволяет… моё сердце.
Ich singe bis der Tag erwacht,
Пою до самого утра,
Ein heller… Schein am Firmament
И сердце… яркое во мгле
Mein Herz brennt!!!
Всё в огне!!!
Sie kommen zu euch in der Nacht —
Они приходят по ночам —
Damonen, Geister, schwarze Feen;
Все черти, духи, злые феи;
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
Ползут с подвала в гости к вам,
Und werden unter euer Bettzeug sehen.
Из-под кроваток всё на вас глазея.
Nun, liebe Kinder, gebt fein acht!
Так, детки, слушать всем сюда!
Ich bin die Stimme…aus dem Kissen.
Я — голос тихий…из подушки.
Ich hab euch etwas mitgebracht,
Принёс вам нечто показать —
Ein heller… Schein am Firmament
Вот сердце… яркое во мгле,
Mein Herz brennt!!! [x2]
Всё в огне!!! [x2]
Sie kommen zu euch in der Nacht
Они приходят по ночам,
Und stehlen eure kleinen heißen Tränen.
Кричать и плакать всех вас заставляя.
Sie warten bis der Mond erwacht
И ждут, когда взойдёт луна,
Und drucken sie in meine kalten Venen.
Всё в вены мне в холодные впиваясь.
Nun, liebe Kinder, gebt fein acht!
Так, детки, слушать всем сюда!
Ich bin die Stimme…aus dem Kissen.
Я — голос тихий…из подушки.
Ich singe bis der Tag erwacht,
Пою до самого утра
Ein heller… Schein am Firmament
И сердце…– яркий свет во мгле —
Mein Herz brennt!!! [x4]
Всё в огне!!! [x4]
Mein Herz brennt!!! [x4]
Всё в огне!!! [x4]
Mein Herz Brennt
Сердца — свет* (перевод Андрей из Мурманска)
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Милые детишки — вслушайтесь,
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Я из подушки тихий голос,
Ich hab euch etwas mitgebracht
Я кое-что принёс вам здесь,
Hab es aus meiner Brust gerissen
Что выдернул, свою вскрыв грудь я,
Mit diesem Herz hab ich die Macht
Моя с тем сердцем сила есть,
Die Augenlider zu erpressen
Могу вам веки враз сомкнуть я. .
Ich singe bis der Tag erwacht
Я до рассвета буду петь,
Ein heller Schein am Firmament
На небосводе ярок след,
Mein Herz brennt
Сердца — свет.
Sie kommen zu euch in der Nacht
К вам в эту ночь они придут,
Dämonen Geister schwarze Feen
Те духи, черти, злые феи.
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
Из погреба они ползут
Und werden unter euer Bettzeug sehen
И станут вглядываться в вас, в постели.
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Милые детишки — вслушайтесь,
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Я из подушки тихий голос,
Ich hab euch etwas mitgebracht
Я кое-что принёс вам здесь,
Ein heller Schein am Firmament
На небосводе ярок след,
Mein Herz brennt
Сердца — свет.
Sie kommen zu euch in der Nacht
Они прийти к вам в ночь должны,
Und stehlen eure kleinen heissen Tränen
До малой, слёз горючих подбирают,
Sie warten bis der Mond erwacht
Они восхода ждут луны
Und drucken sie in meine kalten Venen
И в мои хладны-вены нагнетают.
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Милые детишки — вслушайтесь,
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Я из подушки тихий голос,
Ich singe bis der Tag erwacht
Я до рассвета буду петь,
Ein heller Schein am Firmament
На небосводе ярок след,
Mein Herz brennt
Сердца — свет.
Mein Herz Brennt
Сердца — свет** (перевод Dimalambda из Новосибирска)
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Теперь, детишки, навострите ваши ушки,
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ведь я — тот голос из подушки…
Ich hab euch etwas mitgebracht
Я вам кое-что принёс,
Hab es aus meiner Brust gerissen
Я это из груди вознёс…
Mit diesem Herz hab ich die Macht
Это сердце дарует мне силу,
Die Augenlider zu erpressen
Ваши веки смыкать теперь мне под силу…
Ich singe bis der Tag erwacht
Я буду петь, пока просыпается день,
Ein heller Schein am Firmament
На небосклоне горит, сверкая солнцем…
Mein Herz brennt
Горит моё сердце!
Sie kommen zu euch in der Nacht
Они приходят каждую ночь:
Dämonen Geister schwarze Feen
Демоны, призраки, дьявола дочь…
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
Они восстают из подвала
Und werden unter euer Bettzeug sehen
И лезут вам под одеяла…
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Теперь, детишки, навострите ваши ушки,
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ведь я — тот голос из подушки…
Ich hab euch etwas mitgebracht
Я вам кое-что принёс…
Ein heller Schein am Firmament
На небосклоне горит, сверкая солнцем…
Mein Herz brennt
Горит моё сердце!
Sie kommen zu euch in der Nacht
Уже ночь, они скоро приходят,
Und stehlen eure kleinen heissen Tränen
И ваши горячие слёзы находят.
Sie warten bis der Mond erwacht
Они ждут, пока восстанет луна,
Und drucken sie in meine kalten Venen
По венам в меня вольётся она…
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Теперь, детишки, навострите ваши ушки,
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ведь я — тот голос из подушки…
Ich singe bis der Tag erwacht
Я буду петь, пока просыпается день,
Ein heller Schein am Firmament
На небосклоне горит, сверкая солнцем…
Mein Herz brennt
Горит моё сердце!
Mein Herz Brennt
Моё сердце горит (перевод Nocherry)
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Детки, проснитесь в этот час.
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Я — из подушки тихий голос.
Ich hab euch etwas mitgebracht
Я кое-что принёс для вас
Hab es aus meiner Brust gerissen
В моей груди стальной, тяжёлой.
Mit diesem Herz hab ich die Macht
Мне это сердце дарит власть
Die Augenlider zu erpressen
Сомкнуть вам веки до рассвета.
Ich singe bis der Tag erwacht
Всю ночь я буду петь для вас.
Ein heller Schein am Firmament
Пронзая небо до зари,
Mein Herz brennt
Моё сердце горит!
Sie kommen zu euch in der Nacht
Они приходят по ночам,
Dämonen, Geister, Schwarze Feen
Фантомы, тени, злые феи.
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
Крадутся из подвала к вам
Und werden unter euer Bettzeug sehen
И заползают в ваши колыбели.
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Детки, проснитесь в этот час,
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Я из подушки тихий голос.
Ich hab euch etwas mitgebracht
Я кое-что принёс для вас.
Ein heller Schein am Firmament
Пронзая небо до зари,
Mein Herz brennt
Моё сердце горит!
Sie kommen zu euch in der Nacht
Они приходят по ночам,
Und stehlen eure kleinen hei?en Tränen
Крадут у вас слезинки незаметно,
Sie warten bis der Mond erwacht
И ждут, когда взойдёт луна,
Und drücken sie in meine kalten Venen
И льют их по моим холодным венам.
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Детки, проснитесь в этот час,
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Я из подушки тихий голос.
Ich singe bis der Tag erwacht
Всю ночь я буду петь для вас!
Ein heller Schein am Firmament
Пронзая небо до зари,
Mein Herz brennt
Моё сердце горит!
Х
Источник
Rammstein Mein Herz Brennt Official Video
- 6.73 MB
- 00:05:07
- 625K
Rammstein Mein Herz Brennt Piano Version Official Video
- 6.25 MB
- 00:04:45
- 233K
Алексей Баклан Mein Herz Brennt выбор вслепую Голос страны 8 сезон
- 10.44 MB
- 00:07:56
- 197K
Rammstein Mein Herz Brennt Cover By Radio Tapok на русском
- 6.58 MB
- 00:05:00
- 180K
Rammstein Mein Herz Brennt Точка Z Сердце В Огне
- 6.73 MB
- 00:05:07
- 862
Rammstein Мое сердце горит
- 6.14 MB
- 00:04:40
- 12
Моё сердце горит Mein Herz Brennt
- 5.55 MB
- 00:04:13
- 61
Rammstein Моё сердце горит Mein Herz Brennt На русском языке Mp4
- 6.40 MB
- 00:04:52
- 25
Rammstein Mein Herz Brennt титры немецкие
- 6.65 MB
- 00:05:03
- 10
Rammstein Mein Herz Brennt Моё сердце горит
- 6.14 MB
- 00:04:40
- 1
Rammstein Мое сердце горит
- 5.35 MB
- 00:04:04
- 0
Mein Herz Brennt Моё Сердце Горит
- 5.79 MB
- 00:04:24
- 2
Rammstein Мое сердце горит морской бой
- 6.16 MB
- 00:04:41
- 1
Rammstein Mein Herz Brennt Piano Version Hurricane Live
- 5.94 MB
- 00:04:31
- 17
Rammstein My Heart Burns Pyromaniac Song Russian Cover By Igor Kryan На Русском Песня пиромана
- 7.94 MB
- 00:06:02
- 61
Rammstein Apocalypse Heute 2013
- 6.19 MB
- 00:04:42
- 0
Rammstein Mein Herz Brennt 2012 год Сингл
- 29.22 MB
- 00:22:12
- 1
Subbota Ай я е Моё сердце горит в огне НОВИНКИ 2020
- 3.62 MB
- 00:02:45
- 129
Rammstein Mein Herz Brennt Karaoke Version
- 5.37 MB
- 00:04:05
- 2K
Mein Herz Brennt Моё сердце горит Wmv
- 6.43 MB
- 00:04:53
- 3
Rammstein Mein Herz Brennt PROSHOT Download Festival 2016 HD GER ENG RU ES FR
- 6.76 MB
- 00:05:08
- 6K
JUST PLAY Rammstein Mein Herz Brennt 22 02 2019
- 4.61 MB
- 00:03:30
- 2
Rammstein Mein Herz Brennt на русском
- 6.19 MB
- 00:04:42
- 6
Rammstein Mein Herz Brennt Олимпийский Москва 11 02 2012
- 5.18 MB
- 00:03:56
- 37
Rammstein Mein Herz Brennt по русски
- 6.34 MB
- 00:04:49
- 25
Мое сердце горит
- 7.22 MB
- 00:05:29
- 9
Мое сердце горит Feat Sace Snake Okss
- 4.10 MB
- 00:03:07
- 2
Rammstein Mein Herz Brennt Перевод песни На русском Слова Текст
- 1.93 MB
- 00:01:28
- 37
Rammstein Weisses Fleisch Lyrics Текст песни и перевод
- 5.02 MB
- 00:03:49
- 112
Rammstein Mein Teil на русском Cover 2012 New Song
- 6.62 MB
- 00:05:02
- 25
Рамштайн Rosenrot
- 5.15 MB
- 00:03:55
- 29
Король и Шут Воспоминания о былои любви Мертвый Анархист Live
- 6.16 MB
- 00:04:41
- 57K
Rammstein Sonne Cover By RADIO TAPOK
- 6.38 MB
- 00:04:51
- 155K
Rammstein Mein Herz Brennt Cover Lindemann Rammstein Rammsteincover Germany Deutschland
- 4.15 MB
- 00:03:09
- 10
Rammstein Mein Herz Brennt Cover By GRAUDFEIR
- 5.92 MB
- 00:04:30
- 548
Rammstein Mein Herz Brennt
- 4.17 MB
- 00:03:10
- 4
MEIN HERZ BRENNT МОЕ СЕРДЦЕ В ОГНЕ
- 5.97 MB
- 00:04:32
- 21
Playing On The Keys Mein Herz Brennt Rammstein
- 3.20 MB
- 00:02:26
- 16
Rammstein Benzin Пародия школьников
- 3.99 MB
- 00:03:02
- 6
Rammstein Ангел НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
- 5.99 MB
- 00:04:33
- 40
Rammstein Mein Herz Brennt
- 7.22 MB
- 00:05:29
- 1
Rammstein Rosenrot русская версия
- 5.11 MB
- 00:03:53
- 43
Музыкальные Дневники вампира Моё сердце горит
- 5.79 MB
- 00:04:24
- 38
Rammstein Mein Herz Brennt Пикник Кукла с человеческим лицом
- 5.15 MB
- 00:03:55
- 3
клип RAMMSTEIN Benzin Mpg
- 4.96 MB
- 00:03:46
- 1
Rammstein Ich Will на РУССКОМ ЯЗЫКЕ Http Vk Com Tokachev
- 5.13 MB
- 00:03:54
- 36
Rammstein SCHTIEL на русском язык
- 6.82 MB
- 00:05:11
- 3
Romantice Rammstein
- 3.68 MB
- 00:02:48
- 1
Раммштайн майн герц брент это нереально крутой клип
- 3.97 MB
- 00:03:01
- 3
Rammstein Feuer Frei На русском
- 4.19 MB
- 00:03:11
- 2
Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу Рамштайн Моё Сердце Горит в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию Rammstein Mein Herz Brennt Official Video длительностью
5 мин и 7 сек, размер файла 6.73 MB.
Обратите внимание! Все песни были найдены в свободном доступе сети интернет, а файлы с произведениями не хранятся и не загружаются на наш сервер. Если Вы являетесь правообладателем или лицом, представляющим правообладателя, и не хотите чтобы страница с произведением, нарушающие Ваши права, присутствовала на сайте, воспользуйтесь данной формой.
Источник
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Это безопасно, говорили они
Супер топ
28 782
11.09.2020
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Самодельные барабаны
Супер топ
5 216
11.09.2020
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Хозяйка, делись
Супер топ
3 475
11.09.2020
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Суровая мужская стрижка
Супер топ
4 073
11.09.2020
Нравится1Нравится1 человеку
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Пока люди на самоизоляции можно расслабиться
Супер топ
4 259
11.09.2020
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Ошибся дверью
Супер топ
3 838
11.09.2020
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Лучшее соло
Супер топ
3 348
11.09.2020
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Ожидание и реальность
Супер топ
2 297
11.09.2020
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Сбой в системе
Супер топ
1 804
11.09.2020
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Развлечения в армии
Супер топ
2 053
11.09.2020
Нравится1Нравится1 человеку
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Монстр, куда мою хозяйку дел
Супер топ
1 435
11.09.2020
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Пожалуй, останусь дома
Супер топ
1 555
11.09.2020
Нравится1Нравится1 человеку
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Подробно показал
Супер топ
1 902
11.09.2020
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Не толстый, а пушистый
Супер топ
1 307
11.09.2020
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Купил коту новую игрушку
Супер топ
1 337
11.09.2020
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Как он это творит
Супер топ
1 259
11.09.2020
Нравится1Нравится1 человеку
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Кот-вредитель
Супер топ
1 207
11.09.2020
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Жена, а не кухарка
Супер топ
1 028
11.09.2020
Нравится1Нравится1 человеку
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Когда выдался плохой день
Супер топ
1 336
11.09.2020
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Командир пришёл
Супер топ
1 126
11.09.2020
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Когда она начинает петь
Супер топ
1 188
11.09.2020
Нравится1Нравится1 человеку
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Девушки опасны на карантине
Супер топ
1 051
11.09.2020
Нравится1Нравится1 человеку
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Котяка-сомневака
Супер топ
1 288
11.09.2020
Нравится1Нравится1 человеку
Войдите
в Мой Мир, чтобы комментировать
Источник
3:58
Аматори-сквозь закрытые веки – Вот моё сердце медленно…
5:24
Психея – Звезда з Везде (Гори…
4:59
Раммштайн – Моё сердце горит
4:40
Rammstein – Меin herz brennt (Моё сердце…
5:00
моё сердце болит…когда ты кричишь на меня… – Просто забыть то что…
2:22
Raf – И моё сердце горит
3:33
Kamiljen – Горит мое сердце
2:15
Румия Ниязова – Ниг яна йор гем /…
3:42
Мысли вслух- когда горят её глаза и на лице улыбка… – (..и перед тем как моё…
4:20
Согдиана – Мое сердце…
2:58
Resolve – Моё сердце горит
3:05
DL slame 220 aka DiLetant – мое сердце горит
5:06
RAM… – Мое сердце горит
3:59
Марсель – Пока светить будет…
3:58
AMATORY – Сквозь Закрытые Веки…
3:54