У меня болит сердце перевод

русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Чтобы рассказать, как болит моё сердце, оправдывая то, что ты варишься?
To explain how my heart toils justifying that you boil?
Любит ли она меня, я сказал бы ей, как болит моё сердце,
Другие результаты
Отчего болит моё сердце? что плачешь сейчас.
I don’t need anything like that.
Что плохо себя чувствую, что болит сердце.
Моё сердце болит за тебя, Иви.
Моё сердце болит, и это… плохо
При мысли о том, через что она прошла в одиночку, моё сердце болит.
Thinking about what she had to go through by herself, it still hurts me.
Но однажды я познал ту, которая помогла мне понять мой долг, ответственность и риск которая научила меня чувствовать, как болит разбитое сердце.
I knew someone once who helped me understand commitment, the responsibilities and the risks who taught me the pain of a broken heart.
Почему у меня так болит сердце?
Если кому-то плохо, болит сердце, можете прислониться к стене.
У меня болит сердце, но мои ноги…
Мировые влиятельные люди что у меня просто болит сердце.
That is influential people from the whole world… who understands the pain my heart has.
Знаете, как бывает, когда болит сердце и все кажется безнадежным?
You know how sometimes you just feel so heartsick, and everything seems so hopeless?
Прошло столько времени, у меня болит сердце.
Это болит сердце мое пение, “Любовник вернись ко мне”, когда
This aching heart of mine is singing, “Lovercome back to me,” when
Я чувствовал, как у меня болит сердце за неё, и это было не очень хорошо.
I kind of felt my heart breaking for her, but I knew that was no good.
Скотт говорит, что он скучает по мне так сильно, что у него болит сердце!
Scott says he misses me so much that his heart hurts!
Пальнули в грудину, теперь сердце болит.
Мое сердце болит о его семье.
In the meantime, my heart goes out to his family.
Очевидно, его сердце болит немного меньше, чем у Лидии.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 911. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 58 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
- heart |hɑːrt| — сердце, центр, суть, душа, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность
моё сердце — mine heart
бычье сердце — beef heart
сухое сердце — dry heart
слабое сердце — weak heart
сердце бьётся — heart palpitates / throbs / beats
доброе сердце — good / kind / soft / tender / warm heart
чистое сердце — clean heart
чуткое сердце — understanding heart
пивное сердце — beer heart
беззаботность — light heart
больное сердце — dicky heart
терзать сердце — to rive the heart
храброе сердце — strong heart
тяжелое сердце — heavy heart
любящее сердце — affectionate heart
золотое сердце — a heart of gold
открыть сердце — to bare one’s heart
дряблое сердце — flabby heart
царить в сердце — to be enthroned in the heart
в сердце Африки — in the heart of Africa
в сердце Англии — in the heart of England
каменное сердце — flinty heart
здоровое сердце — good heart
разбитое сердце — riven heart
холодное сердце — cold heart
жестокое сердце — hard heart
чёрствое сердце — impenitent heart
бьющееся сердце — pitapat heart
лживое сердце; коварный человек — hollow heart
а) великодушный, благородный человек; б) великодушие, благородство — big heart
ещё 27 примеров свернуть
- core |kɔːr| — ядро, сердечник, сердцевина, стержень, суть, сердце, центр, сущность
в самом сердце города — in the core of the city
- soul |soʊl| — душа, дух, сердце, человек, сущность, воплощение, энергия, энтузиазм
он был ранен в самое сердце — he was stricken in his soul
быть раненым в самое сердце — to be stricken in one’s soul
открыть кому-л. свою душу /своё сердце/ — to reveal one’s soul to smb.
- bosom |ˈbʊzəm| — лоно, грудь, недра, пазуха, сердце, душа, корсаж, манишка
он затаил в своём сердце печаль — his sorrows were locked in his own bosom
- ticker |ˈtɪkər| — тиккер, маятник, сердце, часы, биржевой телеграфный аппарат, прерыватель
сердце у него пошаливает — he has problems with his ticker
больное сердце; слабое сердце — bum ticker
- cor |kɔːr| — господи!, боже мой!, сердце, валторна, боже мой
легочное сердце — cor pulmonale
трёхкамерное сердце — cor triloculare
острое лёгочное сердце — acute cor pulmonale
хроническое лёгочное сердце — chronic cor pulmonale
ожирение сердца; жирное сердце — cor adiposum
Смотрите также
брать за сердце — to move deeply
тронуть чьё-л. сердце — to tug at smb.’s / the heartstrings
затрепетать (о сердце) — to go pitapat
радовать глаз [сердце] — to satisfy the eye [the heart]
не тронуть чьё-л. сердце — to leave smb. cold
(глубоко) в душе, в сердце — deep in one’s mind
сердце у него колотилось — his pulse hammered
боль в сердце; кардиалгия — angina spuria
терзающая сердце ненависть — ulcerous hatred
операция на открытом сердце — open-heart surgery
он предложил ей руку (и сердце) — he offered her his hand
операция на отключенном сердце — open-heart operation
токсическое действие на сердце — cardiotoxic action
он занял место Джона в её сердце — he displaced John in her affections
жалостливый характер [-ое сердце] — compassionate disposition [heart]
железная хватка [каменное сердце] — a grip [a heart] of steel
нанести кому-л. удар в самое сердце — to deal smb. a lethal blow
в самом сердце промышленной Англии — deep in industrial England
у него доброе сердце, он всех жалеет — he is disposed to pity
бережно хранимый в памяти [в сердце] — enshrined in memory [in one’s heart]
операция на сердце; хирургия сердца — cardiac surgery
радовать, наполнять сердце радостью — dilater le cœur
добрый человек [поступок, -ое сердце] — kind person [act, heart]
часы [его сердце] остановились [-лось] — the clock [his heart] stopped
затронуты лёгкие [-о сердце, -а печень] — smb.’s lungs [heart, liver] are [is] affected
сердечный шум; шум в сердце; шум сердца — cardiac murmur
предлагать руку и сердце, делать предложение — to propose marriage
поразить кого-л. в самое сердце, убить наповал — to smite smb. under the fifth rib
положа руку на сердце; по совести говоря; поистине — in good conscience
у неё сердце разрывалось на части; у неё сжималось сердце — she felt a tug at her heartstrings
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- darling |ˈdɑːrlɪŋ| — любимая, любимый, любимец, душенька, голубушка, баловень
- love |lʌv| — любовь, влюбленность, дорогая, страсть, возлюбленный, возлюбленная
- sweetheart |ˈswiːthɑːrt| — возлюбленный, возлюбленная, дорогой, дорогая
- heartland |ˈhɑːrtlænd| — глубокий тыл, центральный район, важный район
- hearted |ˈhɑːrtəd| — сердечный
My heart is aching
Мое сердце болит, мама, позволь мне остаться на посиделках!
My heart is aching, please let me go to the village bee!
Другие примеры приговаривают
Мой господин, мое сердце болит.
Мое сердце болит, тетя ангела.
My heart aches, aunt angéla.
Мое сердце болит, когда я вижу тебя такой.
My heart aches seeing you in pain.
Мое сердце болит о нем каждый день.
My heart hurts every day for him.
Мое сердце болит, дайсон.
И по причинам, по которым мое сердце болит за тебя.
And the reasons why make my heart ache for you.
Мое сердце болит за него.
Если бы я сказала, что такер ушел, сказала, что
я не спала в одиночестве 12 лет, сказала, что мое сердце болит так сильно, что иногда мне хочется вырвать его из груди своими руками.
Cause if i did, if i told you tucker moved out, if i told you i haven’t slept
alone in 12 years, if i told you that my heart hurt so much sometimes, i want to rip it from
my chest with my own little hands.
Вспоминая ту боль, что ты пережила в прошлом, даже сейчас, моё сердце болит.
Once i think of all the pain you bore in the past, even now, my heart hurts.
При мысли о том, через что она прошла в одиночку, моё сердце болит.
Thinking about what she had to go through by herself, it still hurts me.
Источник